|
-¡Ah
-dijo Sancho-; cogido le tengo! Esto es lo que yo deseaba saber,
como al alma y como a la vida. Venga acá, señor:
¿podría negar lo que comúnmente suele decirse
por ahí cuando una persona está de mala voluntad:
"No sé qué tiene fulano, que ni come, ni bebe,
ni duerme, ni responde a propósito a lo que le preguntan,
que no parece sino que está encantado"? De donde se
viene a sacar que los que no comen, ni beben, ni duermen, ni hacen
las obras naturales que yo digo, estos tales están encantados;
pero no aquellos que tienen la gana que vuestra merced tiene y
que bebe cuando se lo dan, y come cuando lo tiene, y responde
a todo aquello que le preguntan.
-Verdad dices, Sancho -respondió don Quijote-, pero ya
te he dicho que hay muchas maneras de encantamentos, y podría
ser que con el tiempo se hubiesen mudado de unos en otros, y que
agora se use que los encantados hagan todo lo que yo hago, aunque
antes no lo hacían. De manera que contra el uso de los
tiempos no hay que argüir ni de qué hacer consecuencias.
Yo sé y tengo para mí que voy encantado, y esto
me basta para la seguridad de mi conciencia; que la formaría
muy grande si yo pensase que no estaba encantado y me dejase estar
en esta jaula, perezoso y cobarde, defraudando el socorro que
podría dar a muchos menesterosos y necesitados que de mi
ayuda y amparo deben tener a la hora de ahora precisa y estrema
necesidad.
-Pues, con todo eso -replicó Sancho-, digo que, para mayor
abundancia y satisfación, sería bien que vuestra
merced probase a salir desta cárcel, que yo me obligo con
todo mi poder a facilitarlo, y aun a sacarle della, y probase
de nuevo a subir sobre su buen Rocinante, que también parece
que va encantado, según va de malencólico y triste;
y, hecho esto, probásemos otra vez la suerte de buscar
más aventuras; y si no nos sucediese bien, tiempo nos queda
para volvernos a la jaula, en la cual prometo, a ley de buen y
leal escudero, de encerrarme juntamente con vuestra merced, si
acaso fuere vuestra merced tan desdichado, o yo tan simple, que
no acierte a salir con lo que digo.
-Yo soy contento de hacer lo que dices, Sancho hermano -replicó
don Quijote-; y cuando tú veas coyuntura de poner en obra
mi libertad, yo te obedeceré en todo y por todo; pero tú,
Sancho, verás como te engañas en el conocimiento
de mi desgracia.
En estas pláticas se entretuvieron el caballero andante
y el mal andante escudero, hasta que llegaron donde, ya apeados,
los aguardaban el cura, el canónigo y el barbero. Desunció
luego los bueyes de la carreta el boyero, y dejólos andar
a sus anchuras por aquel verde y apacible sitio, cuya frescura
convidaba a quererla gozar, no a las personas tan encantadas como
don Quijote, sino a los tan advertidos y discretos como su escudero;
el cual rogó al cura que permitiese que su señor
saliese por un rato de la jaula, porque si no le dejaban salir,
no iría tan limpia aquella prisión como requiría
la decencia de un tal caballero como su amo. Entendióle
el cura, y dijo que de muy buena gana haría lo que le pedía
si no temiera que, en viéndose su señor en libertad,
había de hacer de las suyas, y irse donde jamás
gentes le viesen.
-Yo le fío de la fuga -respondió Sancho.
-Y yo y todo -dijo el canónigo-; y más si él
me da la palabra, como caballero, de no apartarse de nosotros
hasta que sea nuestra voluntad.
-Sí doy -respondió don Quijote, que todo lo estaba
escuchando-; cuanto más, que el que está encantado,
como yo, no tiene libertad para hacer de su persona lo que quisiere,
porque el que le encantó le puede hacer que no se mueva
de un lugar en tres siglos; y si hubiere huido, le hará
volver en volandas. -Y que, pues esto era así, bien podían
soltalle, y más, siendo tan en provecho de todos; y del
no soltalle les protestaba que no podía dejar de fatigalles
el olfato, si de allí no se desviaban.
Tomóle la mano el canónigo, aunque las tenía
atadas, y, debajo de su buena fe y palabra, le desenjaularon,
de que él se alegró infinito y en grande manera
de verse fuera de la jaula. Y lo primero que hizo fue estirarse
todo el cuerpo, y luego se fue donde estaba Rocinante, y, dándole
dos palmadas en las ancas, dijo:
-Aún espero en Dios y en su bendita Madre, flor y espejo
de los caballos, que presto nos hemos de ver los dos cual deseamos;
tú, con tu señor a cuestas; y yo, encima de ti,
ejercitando el oficio para que Dios me echó al mundo.
Y, diciendo esto, don Quijote se apartó con Sancho en remota
parte, de donde vino más aliviado y con más deseos
de poner en obra lo que su escudero ordenase.
Mirábalo el canónigo, y admirábase de ver
la estrañeza de su grande locura, y de que, en cuanto hablaba
y respondía, mostraba tener bonísimo entendimiento:
solamente venía a perder los estribos, como otras veces
se ha dicho, en tratándole de caballería. Y así,
movido de compasión, después de haberse sentado
todos en la verde yerba, para esperar el repuesto del canónigo,
le dijo:
-¿Es posible, señor hidalgo, que haya podido tanto
con vuestra merced la amarga y ociosa letura de los libros de
caballerías, que le hayan vuelto el juicio de modo que
venga a creer que va encantado, con otras cosas deste jaez, tan
lejos de ser verdaderas como lo está la mesma mentira de
la verdad? Y ¿cómo es posible que haya entendimiento
humano que se dé a entender que ha habido en el mundo aquella
infinidad de Amadises, y aquella turbamulta de tanto famoso caballero,
tanto emperador de Trapisonda, tanto F[e]lixmarte de Hircania,
tanto palafrén, tanta doncella andante, tantas sierpes,
tantos endriagos, tantos gigantes, tantas inauditas aventuras,
tanto género de encantamentos, tantas batallas, tantos
desaforados encuentros, tanta bizarría de trajes, tantas
princesas enamoradas, tantos escuderos condes, tantos enanos graciosos,
tanto billete, tanto requiebro, tantas mujeres valientes; y, finalmente,
tantos y tan disparatados casos como los libros de caballerías
contienen? De mí sé decir que, cuando los leo, en
tanto que no pongo la imaginación en pensar que son todos
mentira y liviandad, me dan algún contento; pero, cuando
caigo en la cuenta de lo que son, doy con el mejor dellos en la
pared, y aun diera con él en el fuego si cerca o presente
le tuviera, bien como a merecedores de tal pena, por ser falsos
y embusteros, y fuera del trato que pide la común naturaleza,
y como a inventores de nuevas sectas y de nuevo modo de vida,
y como a quien da ocasión que el vulgo ignorante venga
a creer y a tener por verdaderas tantas necedades como contienen.
Y aun tienen tanto atrevimiento, que se atreven a turbar los ingenios
de los discretos y bien nacidos hidalgos, como se echa bien de
ver por lo que con vuestra merced han hecho, pues le han traído
a términos que sea forzoso encerrarle en una jaula, y traerle
sobre un carro de bueyes, como quien trae o lleva algún
león o algún tigre, de lugar en lugar, para ganar
con él dejando que le vean. ¡Ea, señor don
Quijote, duélase de sí mismo, y redúzgase
al gremio de la discreción, y sepa usar de la mucha que
el cielo fue servido de darle, empleando el felicísimo
talento de su ingenio en otra letura que redunde en aprovechamiento
de su conciencia y en aumento de su honra! Y si todavía,
llevado de su natural inclinación, quisiere leer libros
de hazañas y de caballerías, lea en la Sacra Escritura
el de los Jueces; que allí hallará verdades grandiosas
y hechos tan verdaderos como valientes. Un Viriato tuvo Lusitania;
un César, Roma; un Anibal, Cartago; un Alejandro, Grecia;
un conde Fernán González, Castilla; un Cid, Valencia;
un Gonzalo Fernández, Andalucía; un Diego García
de Paredes, Estremadura; un Garci Pérez de Vargas, Jerez;
un Garcilaso, Toledo; un don Manuel de León, Sevilla, cuya
leción de sus valerosos hechos puede entretener, enseñar,
deleitar y admirar a los más altos ingenios que los leyeren.
Ésta sí será letura digna del buen entendimiento
de vuestra merced, señor don Quijote mío, de la
cual saldrá erudito en la historia, enamorado de la virtud,
enseñado en la bondad, mejorado en las costumbres, valiente
sin temeridad, osado sin cobardía, y todo esto, para honra
de Dios, provecho suyo y fama de la Mancha; do, según he
sabido, trae vuestra merced su principio y origen.
Atentísimamente estuvo don Quijote escuchando las razones
del canónigo; y, cuando vio que ya había puesto
fin a ellas, después de haberle estado un buen espacio
mirando, le dijo:
-Paréceme, señor hidalgo, que la plática
de vuestra merced se ha encaminado a querer darme a entender que
no ha habido caballeros andantes en el mundo, y que todos los
libros de caballerías son falsos, mentirosos, dañadores
e inútiles para la república; y que yo he hecho
mal en leerlos, y peor en creerlos, y más mal en imitarlos,
habiéndome puesto a seguir la durísima profesión
de la caballería andante, que ellos enseñan, negándome
que no ha habido en el mundo Amadises, ni de Gaula ni de Grecia,
ni todos los otros caballeros de que las escrituras están
llenas.
-Todo es al pie de la letra como vuestra merced lo va relatando
-dijo a está sazón el canónigo.
A lo cual respondió don Quijote:
-Añadió también vuestra merced, diciendo
que me habían hecho mucho daño tales libros, pues
me habían vuelto el juicio y puéstome en una jaula,
y que me sería mejor hacer la enmienda y mudar de letura,
leyendo otros más verdaderos y que mejor deleitan y enseñan.
-Así es -dijo el canónigo.
-Pues yo -replicó don Quijote- hallo por mi cuenta que
el sin juicio y el encantado es vuestra merced, pues se ha puesto
a decir tantas blasfemias contra una cosa tan recebida en el mundo,
y tenida por tan verdadera, que el que la negase, como vuestra
merced la niega, merecía la mesma pena que vuestra merced
dice que da a los libros cuando los lee y le enfadan. Porque querer
dar a entender a nadie que Amadís no fue en el mundo, ni
todos los otros caballeros aventureros de que están colmadas
las historias, será querer persuadir que el sol no alumbra,
ni el yelo enfría, ni la tierra sustenta; porque, ¿qué
ingenio puede haber en el mundo que pueda persuadir a otro que
no fue verdad lo de la infanta Floripes y Guy de Borgoña,
y lo de Fierabrás con la puente de Mantible, que sucedió
en el tiempo de Carlomagno; que voto a tal que es tanta verdad
como es ahora de día? Y si es mentira, también lo
debe de ser que no hubo Héctor, ni Aquiles, ni la guerra
de Troya, ni los Doce Pares de Francia, ni el rey Artús
de Ingalaterra, que anda hasta ahora convertido en cuervo y le
esperan en su reino por momentos. Y también se atreverán
a decir que es mentirosa la historia de Guarino Mezquino, y la
de la demanda del Santo Grial, y que son apócrifos los
amores de don Tristán y la reina Iseo, como los de Ginebra
y Lanzarote, habiendo personas que casi se acuerdan de haber visto
a la dueña Quintañona, que fue la mejor escanciadora
de vino que tuvo la Gran Bretaña. Y es esto tan ansí,
que me acuerdo yo que me decía una mi agüela de partes
de mi padre, cuando veía alguna dueña con tocas
reverendas: ''Aquélla, nieto, se parece a la dueña
Quintañona''; de donde arguyo yo que la debió de
conocer ella o, por lo menos, debió de alcanzar a ver algún
retrato suyo. Pues, ¿quién podrá negar no
ser verdadera la historia de Pierres y la linda Magalona, pues
aun hasta hoy día se vee en la armería de los reyes
la clavija con que volvía al caballo de madera, sobre quien
iba el valiente Pierres por los aires, que es un poco mayor que
un timón de carreta? Y junto a la clavija está la
silla de Babieca, y en Roncesvalles está el cuerno de Roldán,
tamaño como una grande viga: de donde se infiere que hubo
Doce Pares, que hubo Pierres, que hubo Cides, y otros caballeros
semejantes,
déstos que dicen las gentes
que a sus aventuras van.
Si no, díganme también que no es verdad que fue
caballero andante el valiente lusitano Juan de Merlo, que fue
a Borgoña y se combatió en la ciudad de Ras con
el famoso señor de Charní, llamado mosén
Pierres, y después, en la ciudad de Basilea, con mosén
Enrique de Remestán, saliendo de entrambas empresas vencedor
y lleno de honrosa fama; y las aventuras y desafíos que
también acabaron en Borgoña los valientes españoles
Pedro Barba y Gutierre Quijada (de cuya alcurnia yo deciendo por
línea recta de varón), venciendo a los hijos del
conde de San Polo. Niéguenme, asimesmo, que no fue a buscar
las aventuras a Alemania don Fernando de Guevara, donde se combatió
con micer Jorge, caballero de la casa del duque de Austria; digan
que fueron burla las justas de Suero de Quiñones, del Paso;
las empresas de mosén Luis de Falces contra don Gonzalo
de Guzmán, caballero castellano, con otras muchas hazañas
hechas por caballeros cristianos, déstos y de los reinos
estranjeros, tan auténticas y verdaderas, que torno a decir
que el que las negase carecería de toda razón y
buen discurso.
Admirado quedó el canónigo de oír la mezcla
que don Quijote hacía de verdades y mentiras, y de ver
la noticia que tenía de todas aquellas cosas tocantes y
concernientes a los hechos de su andante caballería; y
así, le respondió:
-No puedo yo negar, señor don Quijote, que no sea verdad
algo de lo que vuestra merced ha dicho, especialmente en lo que
toca a los caballeros andantes españoles; y, asimesmo,
quiero conceder que hubo Doce Pares de Francia, pero no quiero
creer que hicieron todas aquellas cosas que el arzobispo Turpín
dellos escribe; porque la verdad dello es que fueron caballeros
escogidos por los reyes de Francia, a quien llamaron pares por
ser todos iguales en valor, en calidad y en valentía; a
lo menos, si no lo eran, era razón que lo fuesen y era
como una religión de las que ahora se usan de Santiago
o de Calatrava, que se presupone que los que la profesan han de
ser, o deben ser, caballeros valerosos, valientes y bien nacidos;
y, como ahora dicen caballero de San Juan, o de Alcántara,
decían en aquel tiempo caballero de los Doce Pares, porque
no fueron doce iguales los que para esta religión militar
se escogieron. En lo de que hubo Cid no hay duda, ni menos Bernardo
del Carpio, pero de que hicieron las hazañas que dicen,
creo que la hay muy grande. En lo otro de la clavija que vuestra
merced dice del conde Pierres, y que está junto a la silla
de Babieca en la armería de los reyes, confieso mi pecado;
que soy tan ignorante, o tan corto de vista, que, aunque he visto
la silla, no he echado de ver la clavija, y más siendo
tan grande como vuestra merced ha dicho.
-Pues allí está, sin duda alguna -replicó
don Quijote-; y, por más señas, dicen que está
metida en una funda de vaqueta, porque no se tome de moho.
-Todo puede ser -respondió el canónigo-; pero, por
las órdenes que recebí, que no me acuerdo haberla
visto. Mas, puesto que conceda que está allí, no
por eso me obligo a creer las historias de tantos Amadises, ni
las de tanta turbamulta de caballeros como por ahí nos
cuentan; ni es razón que un hombre como vuestra merced,
tan honrado y de tan buenas partes, y dotado de tan buen entendimiento,
se dé a entender que son verdaderas tantas y tan estrañas
locuras como las que están escritas en los disparatados
libros de caballerías.
|