|
Cuenta la historia
que las voces que oyeron don Quijote, el cura y el barbero eran
de la sobrina y ama, que las daban diciendo a Sancho Panza, que
pugnaba por entrar a ver a don Quijote, y ellas le defendían
la puerta:
-¿Qué quiere este mostrenco en esta casa? Idos a
la vuestra, hermano, que vos sois, y no otro, el que destrae y
sonsaca a mi señor, y le lleva por esos andurriales.
A lo que Sancho respondió:
-Ama de Satanás, el sonsacado, y el destraído, y
el llevado por esos andurriales soy yo, que no tu amo; él
me llevó por esos mundos, y vosotras os engañáis
en la mitad del justo precio: él me sacó de mi casa
con engañifas, prometiéndome una ínsula,
que hasta agora la espero.
-Malas ínsulas te ahoguen -respondió la sobrina-,
Sancho maldito. Y ¿qué son ínsulas? ¿Es
alguna cosa de comer, golosazo, comilón, que tú
eres?
-No es de comer -replicó Sancho-, sino de gobernar y regir
mejor que cuatro ciudades y que cuatro alcaldes de corte.
-Con todo eso -dijo el ama-, no entraréis acá, saco
de maldades y costal de malicias. Id a gobernar vuestra casa y
a labrar vuestros pegujares, y dejaos de pretender ínsulas
ni ínsulos.
Grande gusto recebían el cura y el barbero de oír
el coloquio de los tres; pero don Quijote, temeroso que Sancho
se descosiese y desbuchase algún montón de maliciosas
necedades, y tocase en puntos que no le estarían bien a
su crédito, le llamó, y hizo a las dos que callasen
y le dejasen entrar. Entró Sancho, y el cura y el barbero
se despidieron de don Quijote, de cuya salud desesperaron, viendo
cuán puesto estaba en sus desvariados pensamientos, y cuán
embebido en la simplicidad de sus malandantes caballerías;
y así, dijo el cura al barbero:
-Vos veréis, compadre, cómo, cuando menos lo pensemos,
nuestro hidalgo sale otra vez a volar la ribera.
No pongo yo duda en eso -respondió el barbero-, pero no
me maravillo tanto de la locura del caballero como de la simplicidad
del escudero, que tan creído tiene aquello de la ínsula,
que creo que no se lo sacarán del casco cuantos desengaños
pueden imaginarse.
-Dios los remedie -dijo el cura-, y estemos a la mira: veremos
en lo que para esta máquina de disparates de tal caballero
y de tal escudero, que parece que los forjaron a los dos en una
mesma turquesa, y que las locuras del señor, sin las necedades
del criado, no valían un ardite.
-Así es -dijo el barbero-, y holgara mucho saber qué
tratarán ahora los dos.
-Yo seguro -respondió el cura- que la sobrina o el ama
nos lo cuenta después, que no son de condición que
dejarán de escucharlo.
En tanto, don Quijote se encerró con Sancho en su aposento;
y, estando solos, le dijo:
-Mucho me pesa, Sancho, que hayas dicho y digas que yo fui el
que te saqué de tus casillas, sabiendo que yo no me quedé
en mis casas: juntos salimos, juntos fuimos y juntos peregrinamos;
una misma fortuna y una misma suerte ha corrido por los dos: si
a ti te mantearon una vez, a mí me han molido ciento, y
esto es lo que te llevo de ventaja.
-Eso estaba puesto en razón -respondió Sancho-,
porque, según vuestra merced dice, más anejas son
a los caballeros andantes las desgracias que a sus escuderos.
-Engáñaste, Sancho -dijo don Quijote-; según
aquello, quando caput dolet..., etcétera.
-No entiendo otra lengua que la mía -respondió Sancho.
-Quiero decir -dijo don Quijote- que, cuando la cabeza duele,
todos los miembros duelen; y así, siendo yo tu amo y señor,
soy tu cabeza, y tú mi parte, pues eres mi criado; y, por
esta razón, el mal que a mí me toca, o tocare, a
ti te ha de doler, y a mí el tuyo.
-Así había de ser -dijo Sancho-, pero cuando a mí
me manteaban como a miembro, se estaba mi cabeza detrás
de las bardas, mirándome volar por los aires, sin sentir
dolor alguno; y, pues los miembros están obligados a dolerse
del mal de la cabeza, había de estar obligada ella a dolerse
dellos.
-¿Querrás tú decir agora, Sancho -respondió
don Quijote-, que no me dolía yo cuando a ti te manteaban?
Y si lo dices, no lo digas, ni lo pienses; pues más dolor
sentía yo entonces en mi espíritu que tú
en tu cuerpo. Pero dejemos esto aparte por agora, que tiempo habrá
donde lo ponderemos y pongamos en su punto, y dime, Sancho amigo:
¿qué es lo que dicen de mí por ese lugar?
¿En qué opinión me tiene el vulgo, en qué
los hidalgos y en qué los caballeros? ¿Qué
dicen de mi valentía, qué de mis hazañas
y qué de mi cortesía? ¿Qué se platica
del asumpto que he tomado de resucitar y volver al mundo la ya
olvidada orden caballeresca? Finalmente, quiero, Sancho, me digas
lo que acerca desto ha llegado a tus oídos; y esto me has
de decir sin añadir al bien ni quitar al mal cosa alguna,
que de los vasallos leales es decir la verdad a sus señores
en su ser y figura propia, sin que la adulación la acreciente
o otro vano respeto la disminuya; y quiero que sepas, Sancho,
que si a los oídos de los príncipes llegase la verdad
desnuda, sin los vestidos de la lisonja, otros siglos correrían,
otras edades serían tenidas por más de hierro que
la nuestra, que entiendo que, de las que ahora se usan, es la
dorada. Sírvate este advertimiento, Sancho, para que discreta
y bienintencionadamente pongas en mis oídos la verdad de
las cosas que supieres de lo que te he preguntado.
-Eso haré yo de muy buena gana, señor mío
-respondió Sancho-, con condición que vuestra merced
no se ha de enojar de lo que dijere, pues quiere que lo diga en
cueros, sin vestirlo de otras ropas de aquellas con que llegaron
a mi noticia.
-En ninguna manera me enojaré -respondió don Quijote-.
Bien puedes, Sancho, hablar libremente y sin rodeo alguno.
-Pues lo primero que digo -dijo-, es que el vulgo tiene a vuestra
merced por grandísimo loco, y a mí por no menos
mentecato. Los hidalgos dicen que, no conteniéndose vuestra
merced en los límites de la hidalguía, se ha puesto
don y se ha arremetido a caballero con cuatro cepas y dos yugadas
de tierra y con un trapo atrás y otro adelante. Dicen los
caballeros que no querrían que los hidalgos se opusiesen
a ellos, especialmente aquellos hidalgos escuderiles que dan humo
a los zapatos y toman los puntos de las medias negras con seda
verde.
-Eso -dijo don Quijote- no tiene que ver conmigo, pues ando siempre
bien vestido, y jamás remendado; roto, bien podría
ser; y el roto, más de las armas que del tiempo.
-En lo que toca -prosiguió Sancho- a la valentía,
cortesía, hazañas y asumpto de vuestra merced, hay
diferentes opiniones; unos dicen: "loco, pero gracioso";
otros, "valiente, pero desgraciado"; otros, "cortés,
pero impertinente"; y por aquí van discurriendo en
tantas cosas, que ni a vuestra merced ni a mí nos dejan
hueso sano.
-Mira, Sancho -dijo don Quijote-: dondequiera que está
la virtud en eminente grado, es perseguida. Pocos o ninguno de
los famosos varones que pasaron dejó de ser calumniado
de la malicia. Julio César, animosísimo, prudentísimo
y valentísimo capitán, fue notado de ambicioso y
algún tanto no limpio, ni en sus vestidos ni en sus costumbres.
Alejandro, a quien sus hazañas le alcanzaron el renombre
de Magno, dicen dél que tuvo sus ciertos puntos de borracho.
De Hércules, el de los muchos trabajos, se cuenta que fue
lascivo y muelle. De don Galaor, hermano de Amadís de Gaula,
se murmura que fue más que demasiadamente rijoso; y de
su hermano, que fue llorón. Así que, ¡oh Sancho!,
entre las tantas calumnias de buenos, bien pueden pasar las mías,
como no sean más de las que has dicho.
-¡Ahí está el toque, cuerpo de mi padre! -replicó
Sancho.
-Pues, ¿hay más? -preguntó don Quijote.
-Aún la cola falta por desollar -dijo Sancho-. Lo de hasta
aquí son tortas y pan pintado; mas si vuestra merced quiere
saber todo lo que hay acerca de las caloñas que le ponen,
yo le traeré aquí luego al momento quien se las
diga todas, sin que les falte una meaja; que anoche llegó
el hijo de Bartolomé Carrasco, que viene de estudiar de
Salamanca, hecho bachiller, y, yéndole yo a dar la bienvenida,
me dijo que andaba ya en libros la historia de vuestra merced,
con nombre del Ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha; y dice
que me mientan a mí en ella con mi mesmo nombre de Sancho
Panza, y a la señora Dulcinea del Toboso, con otras cosas
que pasamos nosotros a solas, que me hice cruces de espantado
cómo las pudo saber el historiador que las escribió.
-Yo te aseguro, Sancho -dijo don Quijote-, que debe de ser algún
sabio encantador el autor de nuestra historia; que a los tales
no se les encubre nada de lo que quieren escribir.
-Y ¡cómo -dijo Sancho- si era sabio y encantador,
pues (según dice el bachiller Sansón Carrasco, que
así se llama el que dicho tengo) que el autor de la historia
se llama Cide Hamete Berenjena!
-Ese nombre es de moro -respondió don Quijote.
-Así será -respondió Sancho-, porque por
la mayor parte he oído decir que los moros son amigos de
berenjenas.
-Tú debes, Sancho -dijo don Quijote-, errarte en el sobrenombre
de ese Cide, que en arábigo quiere decir señor.
-Bien podría ser -replicó Sancho-, mas, si vuestra
merced gusta que yo le haga venir aquí, iré por
él en volandas.
-Harásme mucho placer, amigo -dijo don Quijote-, que me
tiene suspenso lo que me has dicho, y no comeré bocado
que bien me sepa hasta ser informado de todo.
-Pues yo voy por él -respondió Sancho.
Y, dejando a su señor, se fue a buscar al bachiller, con
el cual volvió de allí a poco espacio, y entre los
tres pasaron un graciosísimo coloquio.
|